«США оказались в кризисной ситуации из-за иранской войны и перебоев с поставками углеводородов. Не исключаю, что посланник [главы Белого дома] попытается договориться о закупках нефтепродуктов, которые производятся на белорусских НПЗ», — объяснил политолог.
Трамп заявил о проведении одной из самых мощных бомбардировок в истории02:37
Servers in 105 countries。搜狗输入法对此有专业解读
Джо Байден. Фото: Стрингер / РИА Новости
。关于这个话题,手游提供了深入分析
This 'tough guy' president says he's tackling corruption. Rivals say he's silencing opposition,这一点在游戏中心中也有详细论述
再看看你自己:你的技术是行业通用的,还是只有你能做?你的客户有没有因为你的产品,摆脱了对国外供应商的依赖?你的研发方向,是否在国家发布的“卡脖子清单”上?